Culturally Adaptive Explainable LLM Assessment for Multilingual Information Disorder: A Human-in-the-Loop Approach
arXiv cs.CL / 3/31/2026
💬 OpinionSignals & Early TrendsIdeas & Deep AnalysisModels & Research
Key Points
- The paper argues that assessing “information disorder” (manipulation) is inherently culture- and language-dependent, and that current LLMs often fail by giving fluent but monocultural, English-centric explanations.
- It proposes a human-in-the-loop hybrid intelligence loop that evaluates LLMs using human-written rationales from native-speaking annotators, aiming for more culturally appropriate explainable outputs.
- Instead of relying on static few-shot prompting, the method uses dynamically retrieved, target-language exemplars from a multilingual Information Disorder (InDor) corpus via in-context learning (ICL).
- A pilot compares static vs adaptive prompting for Farsi and Italian news, measuring prediction performance (span/severity) and the quality/cultural fit of generated rationales across evaluator groups.
- Overall, the work presents a testbed for culturally grounded explainable AI for multilingual information disorder detection and assessment.



