Webtoonがコミックス配信プラットフォームにAIローカライズツールを追加

The Verge / 2026/3/26

📰 ニュースSignals & Early TrendsTools & Practical UsageIndustry & Market Moves

要点

  • WebtoonのCanvasプラットフォームは、大規模な刷新を予定しており、クリエイターが世界中の観客にリーチできるようにするとともに、収益化の改善を目指します。
  • 同プラットフォームでは、AIを活用した翻訳ツールを漫画のクリエイター向けに追加し、台本を英語、スペイン語、フランス語、インドネシア語、タイ語、繁体中国語、ドイツ語を含む複数の言語にローカライズできるようにする計画です。
  • Webtoonはまた、海外でのフォロワー拡大に焦点を当て、どの読者がクリエイターの作品に関わっているのかについてより良い洞察を提供する、追加のクリエイター向け機能も順次展開する意向です。
  • AI翻訳の機能は、Webtoonが発表したCanvasのより広範なアップデートの一環として、ベータ段階に入る見込みです。
白い背景に映るWebtoonのロゴ。

ユーザーが投稿するコミックのためのWebtoonのプラットフォームであるCanvasは、クリエイターがより多くの収益を得られ、作品をより幅広い観客に届けられるようにすることを目的とした、大規模な刷新が間もなく行われる予定です。

本日、Webtoonは、アーティストがグローバルなファンを築きやすくし、自分の作品に誰がどのように関わっているのかをより深く理解できるようにする、Canvas向けの新機能を複数展開する計画を発表しました。まもなく、Canvasに自分の作品を投稿するマンガ制作者は、AIを活用した翻訳ツールを使って、台本を英語、スペイン語、フランス語、インドネシア語、タイ語、繁体中国語、ドイツ語にローカライズできるようになります。翻訳機能のベータ版 - …

The Vergeで全文を読む。