(不)ありえなさのある出来事トリガーを文脈化する:比喩的言語

arXiv cs.CL / 2026/4/10

💬 オピニオンIdeas & Deep AnalysisModels & Research

要点

  • 本研究は、英語の主語-動詞-目的語型イベントにおいて、「非リテラルさ」と「もっともらしさ(plausibility/implausibility)」の関係を、体系的なイベント対(可能/不可能)として調べる。
  • 人間の判断とLLMの生成判断を比較し、もっともらしさの評価には大きな差があることを示している。
  • 人間は(非)比喩的表現と文脈を踏まえた微妙な検出を得意とする一方、LLMは文脈化が浅く「不自然さを非リテラルで置き換える」バイアスが見られるとしている。
  • 構成要素の抽象/具体性カテゴリを組み合わせた評価設計により、表現の解釈が文脈や plausibility にどのように影響されるかを分析する枠組みを提供する。

Abstract

本研究では、英語における主語-動詞-目的語(SVO)イベントを例として、(非)直喩性と蓋然性( plausibility )の関係を探究する。抽象的な構成要素カテゴリーと具体的な構成要素カテゴリーの組み合わせにより、蓋然性が高いイベント三つ組および蓋然性が低いイベント三つ組を体系的に設計する。人間およびLLMによって生成された判断と例示的な文脈の分析から、蓋然性に関する評価には相当な相違があることが明らかになった。人間は、(非)直喩的であることと、蓋然性が低いことを微妙に見分け、文脈づける点で優れているのに対し、LLMの結果は、蓋然性が低い解釈を非直喩的で蓋然性が高い解釈へと置き換えるバイアスを伴う、浅い文脈化のパターンしか示さない。